Medtem ko so druge evropske države poostrile mejne kontrole, je Nemčija samo v septembru odprla vrata več kot 270 tisoč beguncem (za celotno leto 2014 je bilo registriranih 200 tisoč). Reakcija države ni bila popolna - tisti, ki so iskali zatočišče, so morali dolgo čakati na registracijo, včasih spanje na ulicah in še vedno sanjati o boljšem življenju. Konzervativni deli Nemčije, zlasti na vzhodu, niso bili zelo prijazni in so se soočili z valom protestov proti priseljencem. Toda večina je kljub temu sledila pozivu kanclerke Angele Merkel, ki je dejala: "Če se moramo zdaj začeti opravičevati za prikaz prijaznega obraza kot odziv na izredne razmere, potem to ni moja država".
Septembra je danski fotograf Joakim Eskildsen (Joakim Eskildsen) in časopisnik Naina Bajekal (Naina Bajekal) v Berlinu govoril z mnogimi begunci iz Sirije in Afganistana, ki so bili prisiljeni zapustiti svoje domove. "Ljudje, s katerimi smo se srečali, so bili isti kot vi in jaz, samo njihovi domovi so bili uničeni in njihovo življenje je postalo nemogoče," pravi Eskildsen. Tukaj so njihove zgodbe.
(Skupaj 11 fotografij)
Vir: time.com
1. Abdel Rman Alali (za levo), 29 let, je bil pediater v Hami v Siriji. Iz Assadovih sil je pobegnil maja 2014 in preživel sedemmesečno potovanje, ki je vključevalo bivanje v zaporu v Sankt Peterburgu in štiri mesece v Ukrajini, preden je končno prišel v Berlin v decembru..
V marcu je Judith Roell (za centrom), 38-letni fizioterapevt, srečal Alala z prijateljem, ki je delal v zavetišču, kjer je živel. Povabila ga je, naj živi v prazni sobi v svojem domu. Zdaj Alali skoraj govori nemško in že ima dve ponudbi za zaposlitev v lokalnih bolnišnicah. "Menim, da sem njihova nemška družina," pravi Alali..
2. Alaa Maas (levo), 23, z njenim bratrancem Ibrahimom Meuseom (35), v Wilmersdorfovem zavetišču za begunce v Berlinu. Obe sta iz Aleppa, Sirija, in še nista prejeli svojih dokumentov..
"Pred vojno v Siriji sem bil zelo srečen, imel sem vse življenje," pravi Ibrahim, "zdaj nimam nič." Moj brat ni. Moja mati je v majhni obmejni vasi, kjer ni varna. da pridem v Turčijo. Vse kar želim vedeti je, kako lahko prenesem svojo ženo in družino iz Turčije. Nihče mi ne pove o teh postopkih ".
"Seveda želim ostati tukaj in zgraditi svoje življenje," pravi Alaa. "Nimam upanja, da se bom vrnil domov"..
3. Hassan Maas (32), z ženo Nahed Sikkarit (24) in dvema otrokoma, sedemletnim Mohamedom in četrtim letom Mayarjem Alhelva, v zavetišču za begunce v Wilmersdorfu v Berlinu, kjer živijo več kot mesec dni. Odločili so se, da bodo odšli in se pridružili prijateljem v Nemčiji, potem ko je lupina eksplodirala 50 metrov od svojega doma v Aleppu v Siriji.
"Ko smo videli telesa na ulici, nismo mogli verjeti, da bi se to lahko zgodilo našim otrokom," pravi Maas. "Naše potovanje je bilo kot smrt," se spominja Sikkarit. "Otroke smo objamnili in razmišljali o tem, kako pridemo do njih." Družina je bila na Madžarskem prstnih odtisov, vendar upajo, da bodo lahko ostali v Nemčiji, ker Berlin ne pošilja beguncev nazaj v države, v katerih je bila njihova prva registracija..
4. Hassan Maas je imel v Aleppo majhno trgovino z mobilnim telefonom, njegova žena pa je bila frizerka. Radi bi delali v Nemčiji, vendar še vedno čakajo na papirje in živijo v zavetišču. Trenutno so z veseljem našli zatočišče. "Zahvaljujemo se Allahu, ker smo rešili rakete in bombe in smo varni," pravi Maas. Njena hči ima tudi razlog za nasmeh - izgubila je svojo najljubšo punčko na ladji v Grčiji, zdaj pa ima novo..
5. Otroci igrajo na dvorišču nekdanje mestne hiše v Wilmersdorfu v Berlinu. Prostovoljci so mu sredi avgusta pomagali, da so bili v sprejemni center za begunce.
6. Talibani so pred tremi leti ubili moža Marye Sharifi. Ko je njenemu 16-letnemu sinu Rohenu grozila, se je Maria odločila prodati hišo in teči. "Utrujeni smo od bojazni," pravi Marya. "Hotel sem samo, da lahko tiho šla v šolo." Ko so 28. avgusta prispeli v Berlin, je bil center za begunce zaprt za konec tedna. Tisto noč, učiteljica Kati Tennshtedt-Horn in njen mož Tim Florian Horn, direktor berlinskega planetarija, so v novicah poslušali, da so begalci preživljali noč na ulici. Kati je kljub dejstvu, da ima par trije majhni otroci, odšel v center in se vrnil z vsemi sedmimi člani družine Sharifi. Živeli so skupaj pet dni, dokler niso našli zatočišča. "Šli so veliko, vendar so bili tako tesno povezana družina," pravi Tim.
7. Bashar al-Rifay (drugi na desni), 30 let, je pobegnil iz sirskega mesta Homs in prispel v Berlinu avgusta. Ni mogel najti hostla, ki bi mu lahko izdal državni vaučer, vendar mu je bilo srečo, da se je sestal s Fabianom Rickom (središčem), ki je prosil svoje otroke, naj ponovno delijo eno sobo za dva in povabijo al-Rifaja v njegov apartma v Berlinu.
"Nikoli ne bi pomislil, da bi pred vojno zapustili Sirijo, vendar sem nekako izgubil vse," je dejal al-Rifay. "Ljudje tukaj so tako prijazni in zelo koristni, ko ugotovijo, da ste sirijski, da ste begunec, odpreti svoja srca, nikoli ne bi mislil, da bi lahko nekdo, kot je Fabian, storil tako zame, se mi že počutim kot nemški. Počutim se kot doma ".
8. Abdelkader Jbili, 16, je prispel v Berlin sredi avgusta po trimesečnem potovanju. "Nisem hotel ogroziti moje družine," pojasnjuje njegova odločitev, da zapusti brez staršev in mlajših bratov in sester. Namesto tega je tekel skupaj s svojim stricem. Jbie zdaj živi tudi v Wilmersdorfovem zavetišču za begunce v Berlinu. "Pravkar sem poklicala svojega očeta in ugotovila, da je bila njegova trgovina bombardirana danes. V Aleppu niso varni," je dejal. "Pred tremi dnevi sem prejel svoje dokumente in lahko pridem. Ker sem mladoletnik, lahko zdaj zaprosim za združitev in preselitev družine. Upam, da bomo vsi ostali v Nemčiji, ker so ljudje tukaj dobri ".
9. Mohamed Haj Ali, 26, iz Aleppa, živi v dolgoletnem pribežališču v Buchu, severovzhodnem predmestju Berlina. Pred vojno so imeli trije restavraciji v Aleppo in Homsu. Delal je za plačilo za poslovno izobraževanje. Soočeni z možnostjo zaposlitve v vojski Assada, je februarja 2012 pobegnil iz države, živel v Libiji, Egiptu in Turčiji, dokler ni prispel v Nemčijo novembra 2014. Ker je na Madžarskem opravil postopek prstnih odtisov, je bila zavrnjena njegova prošnja za politični azil. Zdaj, ko je Nemčija spremenila svoje zakone, ni znano, ali lahko ostane, kljub dejstvu, da že skoraj leto dni živi v državi..
"Pred nami je samo tema, ne vem, kaj se mi pripravlja prihodnost. Ljudje, kot sem jaz, so prišli sem in so popolnoma izgubljeni," pravi. "Čez nekaj časa nehate nehati nekomu ali kaj podobnega. dneve hodijo, to je vse. Nimam več upanja. Resnica je, da če imaš upanje, da si ranljiv. ".
10. Britta Leben (levo), 27-letna študentka magistrskega študija, pomaga Zakaria Edelbi (center), 30 let, z nemškimi lekcijami. Edelbi je avgusta 2014 prispel v Berlinu in zapustil ženo in tri otroke v Aleppu. Z njimi se je lahko ponovno srečal marca 2015, po mesecih, ki so zapustili vizume..
Leben se je maja najprej sestal z Edelbiejem, zahvaljujoč Beginn Nebenan Berlin, ki združuje domačine z begunci. "Samo želela sem spoznati ljudi, s katerimi delimo to mesto," pravi. "Zakaria in njegova družina sta tako odprta in vedno je zabavno biti z njimi." Konec avgusta se je družina Edelbi preselila iz zavetišča v lastni stanovanje v Spandauju v Zahodnem Berlinu. Otroci zdaj hodijo v lokalno šolo in že govorijo malo nemško. Edelbi je dejal, da se bori za prihodnost Sirije, vendar se ne sme strah za varnost svojih otrok..
11. Marlene Allaoui (središče) je našla Abdulo Farhan, 26 let, in Mahmud Abu Horan, 27 let, ki sta spala na ulicah Berlina - prav tako niso mogli najti hostla, ki je sprejel svoje kupone. Farhan, nekdanji šolski učitelj, je pobegnil iz ISIS-a; in Abu Horan - od vračanja v vojsko Assada.
"Ali je mogoče, da ljudje pridejo samo zato, da se soočijo z drugim peklom?" Pravi Marlene, ki je od začetka avgusta v njeno stanovanje na severu Berlina dal še devet beguncev. "Moral sem nekaj storiti!"