Ni smeti, in igralna soba je zabaven češko-ruski slovar v slikah

Češki, tako kot ruski, pripada slovanskim jezikom, zato ni presenetljivo, da so številne besede soglasne. Toda pomen teh besed ni vedno enak, zato je nemogoče uganiti, kaj pomeni določena beseda, podobna naši. Zato je st? L miza, in podvodn? K je prevarant? In medtem ko so se drugi premišljevali ali se smejali, je ruski par, ki živi v Češki republiki, izdal Merry Czech-Russian Picture Dictionary..

Maxim in Anastasia Yanbekov sta že izdali dva dela zabavnega besednjaka s soglasnikom, a povsem drugačnega pomena v češkem in ruskem jeziku..

"Ko sem na univerzi prejela nalogo, je bilo treba ponazoriti smešno zgodbo, takoj sem dobil idejo s češkimi besedami, pri tem sem se ne smejal, sem naredil vrsto ilustracij in jih nato razširil. Nazadnje smo razmišljali in se odločili za knjigo. Ideja in prve skice so bili zelo priljubljeni pri naših prijateljih, zato smo se zalotili, da bomo objavili slovar ", je dejal Maxim Yanbekov v pogovoru z 420on.cz.



"Ilustracije smo pokazali ne samo ruskim govornikom, ampak tudi češkim. Veseli smo, da so Čehi razumeli vse slike in se nasmejali. Najprej so se zabavali, da ima nekaj navadnih besed z nevtralnim pomenom v ruskem jeziku povsem drugačen pomen , pogosto negativen. Na primer, z? pach ", - dejal Anastasia.

Toda po mnenju avtorjev se je zaljubil slovar za tiste, ki ne poznajo Češke.

Vam je všeč? Ali želite slediti posodobitvam? Naročite se na našo stran v Facebook in kanal v Telegram.