Korejska tradicija globokomorskega potapljanja za ostrig, morske kumare, abalone, morske ježke in lignje izhaja iz V stoletja našega obdobja. Sprva je bil moški poklic, kar ni presenetljivo. Vendar pa so se v XVIII. Stoletju potapljači, ki so jih imenovali henö, ali "morske ženske", postali veliko več kot potapljači.
(10 fotografij skupaj)
Vir: Huffington Post
Potapljanje ni enostavno. Henyo se je moral spuščati dvajset metrov v ledeno mrzlo vodo brez kakršnekoli opreme, ki je več kot dve minuti zadrževal sapo. Pri doseganju odličnosti v tej veščini so mnoge ženske postale glavni hranilec družine, ki so nadomestile moža.
Leta 2016 bo tradicija Henö še vedno obstajala, čeprav je malo verjetno, da ima še dolgo življenje. Fotograf Michie Kim iz New Yorka se je odločil zajeti vztrajne ženske, ki so svoje življenje posvetile potapljanju. "Ti potapljači ohranjajo korejsko dediščino, so zadnja generacija Henya," pravi fotograf..
Mlajša generacija korejskih žensk, ki so odraščala na otokih, kjer je nekoč živela, se zdaj premika na celino, poskuša pridobiti izobrazbo ali sodobnejši poklic. Leta 2010 je bilo večino prebivalstva, ki je izginil, stare več kot 70 let, naslednja generacija žensk pa ni spoznala spretnosti, zato jih nihče ni spremenil..
Kim je tudi iz Južne Koreje. Umetno fotografijo vidi kot orodje za pripoved o svoji kulturni dediščini. Še posebej jo je udarila khenyo, ki je kljub staranju tradicije in stroge poklicne etike malo znan zunaj države..
Fotografiranje tega fotografskega posnetka ni bilo lahko. Kim je morala vstati približno štiri ure zjutraj, da bi spremljala hoeno na njihovih potovanjih v podvodni svet. Že dve uri je preživela v zimskem času z avtomobilom do okrožja Kijan, kjer se je na primer v letu 2013 temperatura znižala na dve stopinji pod ničlo. Toda zima je sezona morskih ježkov, in ravno v tem trenutku je henho loviti..
"Prvega dne sem poskušal posneti sliko pod vodo in to je bil najtežji dan snemanja. Mislil sem, da dobro plavam. Prav tako sem bil samozavesten v sebi in navdušen nad sposobnostjo snemanja pod vodo, vendar je težka situacija. za njimi so bili kot mlade sirene, tako hitro in fleksibilne. Nisem videl niti enega samega morskega ježka, ker v vodi izgledajo kot kamni ".
Serija fotografij, ki jih je Kim dobil od njega, se neposredno po potopu, intenzivnosti njihovega delovnega režima in njihovih čustev kaže neposredno. Obrazi sirene v tesen potapljaški obleki jasno berijo utrujenost, v njih pa so solze.
"Želim deliti ne le svojo žensko lepoto, temveč tudi pogum, s katerim se srečujejo z življenjskimi težavami," - pravi fotograf. Upa, da bo še naprej ustrelila hengo naslednjič, ko gre v Južno Korejo.